Bernardo Atxaga: Tuolla taivaalla

Alunperin tarkoitukseni oli liittää Bernardo Atxagan pienoisromaani Tuolla taivaalla (Tammi, 1996) Tarukirjan ¡Hola! español -haasteeseen, mutta onneksi huomasin viime hetkellä, että Atxagan kirjan alkuperäiskieli on baski eikä suinkaan espanja. Omanarvontuntoiset baskit ehkä loukkaantuvat, jos vedän yhtäläisyysmerkin baskin ja espanjan kielten välille, joten jätän kirjan pois ¡Hola! español -haasteesta. Vaan eipä hätää, voin liittää kirjan sen sijaan Sinikeltaiseen syksyyn. Haasteen tilanne: Keltaiset 2 - Siniset 0.

Kirjan aihe on sellainen, että hieman itsekin hämmästyin, kun päädyin kirjan lainaamaan. Juuri vankilasta vapautunut nainen matkustaa bussilla ja pohdiskelee elämäänsä. Ei kovin mielenkiintoiselta äkkiseltään kuulosta. Ehkä halusin kokeilla, millainen on 'suggestiivinen pienoisromaani', kuten kirjaa takakannessa kuvaillaan.

Olipa niin tai näin, luin kirjan loppuun asti ja jopa pidinkin siitä, vaikkei lukukokemus vallan huikea ollutkaan. Pienoisromaani vaatii omalla tavallaan taitoa: vähäiseen sivumäärään pitäisi mahduttaa kokonainen tarina, saada henkilöt eläviksi. Tässä Atxaga onnistuu mielestäni hienosti. Kertojana toimiva päähenkilö Irene liikutti lukijan mieltä pohdiskellessaan menneisyyttään, vankila-kokemuksiaan ja suhtautumistaan  tulevaan. Kirjassa Irene matkustaa linja-autolla kotikyläänsä tarkoituksenaan aloittaa siellä vankilanjälkeinen elämä. Linja-automatkaan on mahdutettu paljon: politiikkaa, muutama unijakso ja useita kirjallisia sitaatteja. Kokonaisuus on silti hallittu, vaikkakin loppuratkaisu olikin hieman ennalta-arvattava. Tuolla taivaassa onnistui herättämään mielenkiintoni Ataxagan Obabakoak-kirjaa kohtaan.

Tuolla taivaalla muualla verkossa: Kirjaa on luettu ainakin blogeissa Albatrossia haavoitin, Keltainen kirjasto ja Ilsela. Kirjailijan kotisivut.

Kirjan tietoja:
Bernardo Atxaga: Zeru horiek (1996)
Suomennos Tarja Roinila
Tammi, 1999
Keltainen kirjasto, kirja nro 317
154 sivua

Mistä minulle? Kirjaston kirja

Kommentit