Arthur Ransome: Pääskyt ja Amatsonit

Lapsuudesta tuttuihin kirjoihin on jännittävää palata aikuislukijan silmin, ja tämän kesän nostalgiapläjäykseni oli Arthur Ransomen Pääskyt ja Amatsonit -nuortenromaanin (Otava, 1979) uudelleenlukeminen. Jokunen vuosi sitten satuin löytämään divarista juuri niillä minulle tutuilla kansilla varustetun painoksen, mutta lukupuuhiin uskaltauduin vasta tänä kesänä. Onneksi olin murehtinut aivan turhaan sitä, toimisiko purjehdusseikkailu enää minulle - toimii, toimii ♥ vaikka selvästikin olen säilyttänyt hyvin valikoituja muistijälkiä kirjan tapahtumista.

"Aika kului nopeasti kuuden merenkulkijan istuessa nuotion ääressä suunnittelemassa uusia matkoja. Lopulta kapteeni Nancy katsahti aurinkoon.
- Meidän on parasta lähteä tai tulee uusia hankaluuksia alkuasukkaiden kanssa. Olemme jo kahdesti myöhästyneet illalliselta tällä viikolla. Tämä tuuli tyyntyy aina auringonlaskun aikaan, ja meillä on mahdottoman pitkä soutumatka. Liikutapas koipiasi, Peggy.
    Koko Pääskyn miehistö lähti satamaan saattamaan.
    Amatsonit pujottelivat ulos satamasta, nostivat purjeensa ja liukuivat myötätuulessa pian saaren pohjoiskärjen ohi. Pääskyt juoksivat tähystyspaikalle huiskuttamaan heille.
    - Sota alkaa huomenna, huusi kapteeni Nancy.
    - Selvä on, huusi kapteeni John." (s. 124-125)
Pääskyt ja Amatsonit -kirjassa seurataan kahden purjehdusta harrastavan lapsiporukan kesänviettoa kodin lähellä olevassa asumattomassa saaressa. Sisarukset John, Titty, Susan ja Roger muodostavat Pääskyn miehistön, ja Nancy ja Peggy puolestaan ohjaavat Amatson-venettä. Kirja on tavallaan viisikkohenkinen, mutta silti ihan omanlaisensa. Minun muistiini oli lapsuuden lukukerroista jäänyt vain se, miten lapset leikkivät olevansa sotasilla keskenään, ja se sai kirjan tietysti tuntumaan äärimmäisen jännältä ja hivenen uhkaavalta piiloleikiltä. Nyt luettuna leikkimielinen sodankäynti on vain pieni osa kirjan juonellista antia, ja kyse onkin aivan rehdista ja reilusta kilpailusta siitä, kumman poppoon laivasta tulee lippulaiva.

Sekä Pääskyn että Amatsonin miehistö on varustettu runsaalla mielikuvituksella, ja heidän puheissaan aikuisista tulee alkuasukkaita, värikkään menneisyyden omaavasta Jim-enosta Kapteeni Kauhu ja lähitienoon saaret ja lahdenpoukamat saavat uuden, tavallista karttaa kiinnostavamman nimistön. Pääskyt ja Amatsonit onkin ihailtavan reipas- ja ulkoilmahenkinen nuortenromaani, jossa auttavaisuus ja ystävyys korostuvat ilman tylsän alleviivaavaa asennetta. Pieniä seikkailuja tuodaan lasten kodin tuntumaan, ja lapset saavat puuhastella itsenäisesti mutta silti valppaiden ja huolehtivien alkuasukasaikuisten silmien alla. Viehättävää ajankuvaa ovat muun muassa soutamalla tehdyt maidonhakureissut, ja aitoja miilunpolttajiakin on kirjassa mukana.

Pääskyt ja Amatsonit on ihana ja ihastuttava kirja, jolle toivoisin kovasti uusia lukijoita. Kirja itse asiassa aloittaa yli kymmenosaisen sarjan. Mutta mahtaneeko Pääskyjä ja Amatsoneja olla enää muualla kuin lanu-osastojen varastoissa? Sarjasta on tietääkseni suomennettu vain tämä aloitusosa ja toinen osa, mutta minulta tuo jatko-osa meni aikoinaan ohi. Avausosaa kyllä luin useampaan kertaan, enkä ihmettele yhtään, että Pääskyjen ja Amatsonien oma jännittävä todellisuus viehätti minua aikoinaan niin paljon. Kirjan lapset rakentavat omasta päästään mitä uskomattomimpia seikkailuja (ja niitä tarjoaa myös tosielämä, kun kapteeni Kauhun merirosvoalus saa vieraakseen ikäviä rosvoja), ja niihin on helppo eläytyä aikuisenakin. Yölliset purjehdusreissut ja johtovalojen kanssa suunnistaminen nostattivat kummasti pulssia edelleen. 😊

Goodreadsiin Pääskyt ja Amatsonit saa minulta neljä tähteä.

***

Kirjankansibingoon saan kukan ruutuun "nostalgia":


Goodreads: 4 tähteä
Mistä kirja minulle? Ostin divarista
Muualla verkossa: Kirjasta on tehty pari vuotta sitten uusi leffaversio, jonka trailerin voi katsoa Youtubessa. Ei vaikuta laisinkaan hullummalta versiolta, vaikka oma päänsisäinen kuvitukseni ei aivan samanlainen ollutkaan:


Sarjalla on myös oma, kattava Wikipedia-sivu.
Kirjan tietoja:
Arthur Ransome: Swallows and Amazons (1931)
Suomennos Maini Palosuo
Kansi: Kosti Antikainen
Otava, 1979
381 sivua

Kommentit

  1. Minä lukisin mielelläni koko sarjan, jos käsiini saisin. Olen lukenut kaksi ensimmäistiä osaa ja tämän aloitusosan voisi lukea muistin verryttämiseksi uudelleenkin.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Englanniksi näitä kirjoja on hyvin saatavilla ainakin e-kirjojen muodossa. Minullekin tuli tätä lukiessa sellainen olo, että olisi ollut kiva jatkaa heti seuraavaan kirjaan. 😊

      Poista

Lähetä kommentti

Blogini lukija, kiitokset kommentistasi.