1. helmikuuta 2014

Antonio Skármeta: Nerudan postinkantaja

Odotukseni olivat korkealla aloittaessani Antonio Skármetan Nerudan postinkantajaa (Like, 1996). Takakansitekstissä ylistetään kirjaa ja kansilieve kertoo, että viiden Oscar-ehdokkuuden Il postino -elokuva (jota en ole nähnyt) perustuu tähän kirjaan. Oscarit ja takakansitekstit eivät tietenkään ole niitä luotettavimpia suosituksia kirjalle, mutta jotenkin olin päässyt 'tämä voisi olla hyvä' -vireeseen. Se vire lopahti aika nopeasti kirjan edetessä ja vaihtui 'tämä on lattea kirja' -vireeseen. Lukaisin kirjan loppuun, kun se oli niin lyhyt, mutta Goodreads-tähtiä kirja saa vain kaksi kappaletta - Nerudan postinkantajasta jäi melkoisen laimea jälkimaku.

Kirjan tapahtumat alkavat kesäkuusta 1969, jolloin päähenkilö Mario Jiménez hankkii itselleen töitä postinkantajana. Asiakkaita on vain yksi, mutta postia paljon. "Neruda saa joka päivä kiloittain postia. Laukku selässä polkeminen on kuin norsua harteillaan kantaisi. Hänen entinen postinkantajansa jäi eläkkeelle kyttyräselkäisenä kuin kameli." (s. 15) Mario rakastuu hehkeään Beatriziin, ja pyytää runoilijalta apua tytön viettelemiseen. Runo, jolla hän voittaisi Beatrizin sydämen itselleen, olisi Mariolle mieluisampi kuin Nerudan tarjoamat juomarahat.

"'Mutta enhän minä edes tunne häntä. Runoilijan pitää tuntea henkilö voidakseen saada hänestä innoituksen. En voi vain mennä ja keksiä jotain tyhjästä.'
'Kuulkaa nyt', postinkantaja vainosi häntä. 'Jos yhdestä pikku runosta tulee teille tällainen ongelma, ette ikinä voita Nobelin palkintoa.'" (s. 39) 

Marion pyynnöstä alkaa Nerudan ja Marion omalaatuinen ystävyyssuhde. Nerudan postinkantajassa on lämmintä tunnelmaa ja leppoisia tapahtumia, tosin Chilen levottomat poliittiset olot vilahtelevat koko ajan taustalla. Jotain särmää kirjasta kuitenkin puuttui, sillä en oikein innostunut Marion ja Beatrizin kiihkeästä lemmestä tai Marion ja Nerudan runollisista jutusteluista. Nerudan postinkantajasta saan kuitenkin oppipojan-arvon Mikä minusta tulee isona -haasteeseen ja uuden maan (Chile) ¡Hola! español -haasteeseen ja futismaiden keräilyyn.

Goodreads: 2 tähteä.
Muualla verkossa: Kirjaa on luettu blogissa Kirjavinkit.
Mistä kirja minulle? Kirjaston kirja.
Kirjan tietoja: 
Antonio Skármeta: El cartero de Neruda (Ardiente paciencia) (1985)
Suomennos Katja Kallio
Like, 1996
155 sivua

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Blogini lukija, kiitokset kommentistasi.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...