Roger Leloup: Yoko Tsuno - Ajan pyörre

Belgialaisen Roger Leloupin (1933- ) japanilaishenkinen Yoko Tsuno -seikkailusarjakuva on ilmestynyt alkukielellä 1970-luvulta lähtien, ja suomeksi albumeita on julkaistu tasaiseen tahtiin vuodesta 2005. Minulta Yoko Tsuno on mennyt aiemmin täysin ohi, mutta nyt neitokainen sai kunnian aloittaa Egmontin BD-klassikkosarjan (jossa julkaistaan yksittäisiä osia eri sarjoista) niin näyttävän kansikuvan kera, että pitihän tähän tutustua. 

Ajan pyörre on sarjan 11. osa, mutta uusikin lukija pääsee sarjaan mielestäni mukavasti kiinni tästä osasta. Yokon taustoja tai sarjan perusideaa ei suuremmin kerrata, mutta vierailu wikipediassa paljasti, että Yoko on elektroniikkainsinööri, joka hups vaan ajautuu elämässään seikkailuihin ja mukana pyörii joukko ystäviä ja televisiotoimittajat Vic ja Pol. Jokseenkin erikoinen kuvio, mutta se toimii oivallisesti ainakin Ajan pyörteessä. Albumissa Yoko lomailee Borneon saarella, ja ollessaan retkellä norsukyydillä hänen eteensä aineellistuu koje jostain tulevaisuudesta. Seikkailu voi alkaa...


Ajan pyörre on hienosti piirretty, ja siinä riittää säpinää loppuun asti. Yoko ja muut hahmot ovat aika ilmeettömiä, mutta heitä viedään nopealla tahdilla eri miljöisiin, jotka on hyvin kuvattu. Tarinasta löytyy tosiaan kaikenlaista:

 ... alussa on leppoisia ruutuja viidakkomaisemissa. Norsu sai tarinassa harmittavasti vain pienen sivuosan!

Pahoittelut - jutun ruutukuvat vinksottavat hieman minne sattuu (en innostunut skannaamaan kuvia uudelleen...). Albumissa ruudut ovat jämptisti suorassa.

...välillä hypätään avaruuteen! Aikakoneen kyydissä "nykyhetkeen" matkannut Monya-tyttö kertoo uhkaavan viestin tulevaisuudesta. Maapallo pitää pelastaa! Monyan vaiheiden myötä päästään avaruusfiiliksiin, ja nämä ruudut olivat aivan suosikkejani koko albumissa. Hempeä lilan sävy loi niihin kivasti hämyisän tunnelman:

...insinöörijuttuja, kun Yoko pääsee väläyttämään tietämystään ja yleensä hämmästyttää jonkun miespuolisen asiantuntijan. Kovin paljon tätä puolta ei tosin juoneen mahdu, sillä Yokon ja Monyan pitää myös matkustaa ajassa menneisyyteen ja ratkaista erään suljetun oven arvoitus. Samalla selviää muutama seikka Yokon suvun vaiheista. Tästä annan plussaa albumille, sillä näiden juonenkäänteiden kautta uusi lukija sai edes hieman lisää tietoa Yokon hahmosta.

Ajan pyörre oli viihdyttävää luettavaa. Aikamatkustelu toi juoneen mukavasti ulottuvuuksia, ja heitti turhan realismin pois heti kättelyssä. Menneisyyden tapahtumissa minua kiinnosti eniten Yokoon liittyvä historia, vaikka tokihan maapallo pelastettiin siinä sivussa. 😅 Tapahtumat etenivät nopsaan eikä liialle tuumailulle jäänyt tilaa. Eli tyhjäkäyntiä Ajan pyörteessä ei todellakaan ollut, mutta albumi oli mielestäni hyvä juuri näin. Jos kaipaat kepeää toimintaa ja naisenergiaa, kannattaa ottaa Ajan pyörre lukupinoon. Itse aion kokeilla muitakin sarjan osia. Goodreadsiin kirja saa minulta neljä tähteä.

***

Seinäjoen kirjaston lukuhaasteessa kirja sopii kohtaan 10. Sotilas. Menneisyydessä Yoko ja Monya joutuvat kohtaamaan japanilaisia sotilaita, sillä he tupsahtavat keskelle 2. maailmansotaa (vaikkakaan sotatapahtumia kirjassa ei nähdä).

Goodreads: 4 tähteä
Mistä kirja minulle? Lainasin kirjastosta
Muualla verkossa: Yoko Tsunon suomenkieliset fanisivut. Albumi on arvosteltu Kvaak.fi:ssä.
Kirjan tietoja:
Roger Leloup: La spirale du temps (1981)
Suomennos Mirka Ulanto
Story House Egmont, 2021
46 sivua

Kommentit

  1. Hieno esittely mnulle tuntemattomasta sarjakuvakirjasta. Minä olen lukenut lähinnä vain Tinttejä, Ahmed Ahnetta ja ehkä Asterixia joskus muinoin.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Yokoon kannattaa kyllä tutustua! Sarjassa on vähän samanlaista henkeä kuin Tintissä, ja itse asiassa Leloup on ollut aikoinaan mukana Tinttiä piirtämässä (taustoja).

      Poista
  2. Ah Yoko Tsuno! Niitä harvoja sarjakuvia, jotka lapsena kelpuutin (olen aina ollut kriittinen piirtämisjäljen suhteen). :D Näitä voisi lukea uudelleen ja uusia osiakin lienee tullut liuta.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minäkin olisin Yokosta varmasti tykännyt, jos olisin törmännyt näihin nuorempana. Mutta onpahan nyt sitten luettavaa. :)

      Poista
  3. Tämän olen joitain vuosia sitten lukenut ranskaksi, kun tämä oli tosiaan jäänyt väliin suomennettujen sarjoista aiemmin. Ihan kauheasti en muista tarinan käänteitä (ja ehkä silloisella kielitaidolla jotain meni ohikin, eivät nämä helpointa luettavaa ole paljon tekniikkaa sisältävän kielensä johdosta).

    Sarja on tietysti muuten tullut luettua läpi paria viimeisintä osaa lukuunottamatta, ja onhan siellä paljon erinomaisen viihdyttävää kamaa...
    Joskin mitenkään hahmovetoista tarinointia Leloup ei harrasta, Yoko pysyy sarjan läpi varsin tinttimäisenä hahmona, jonka taustoja ei sen kummemmin selvitellä, eikä kyllä muussakaan hahmokaartissa mitään tavattoman vahvoja persoonallisuuksia ole, pääpaino on miljöissä ja seikkailuissa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Nyt lukemani osan perusteella ranskaksi lukeminen vaatii tosiaan hieman perussanastoa laajempaa kielitaitoa. :) Tämmöiset seikkailulliset sarjat ovat toisinaan oikein mukavaa luettavaa, enkä itse välttämättä kaipaakaan niihin muuta kuin sujuvasti rullaavaa juonta ja hyvin piirrettyjä ruutuja. Toki hieman syvällisemmillä hahmoilla on myös puolensa.

      Poista
  4. Hassua, että mää kuvittelin lukeneeni näitä jo lapsena. :D 2005 oon ollu jo 18, että köh köh. Mutta oon lukenu suurinpiirtein kaikki Yoko Tsunot ja tykkään näistä paljon.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mä en tajua, miten tämä sarja on mennyt minulta aivan ohi :D. Mutta onpa nyt sitten luettavaa... pitääkin muistaa varata muutama albumi lukuun tässä kesän mittaan.

      Poista

Lähetä kommentti

Blogini lukija, kiitokset kommentistasi.